金桔
金币
威望
贡献
回帖0
精华
在线时间 小时
|
首先给各位新玩家介绍一个彩蛋。用里昂到湖边的时候(就是打大娃娃鱼的那个湖),你走到船边的小码头上,向湖水开枪,连开7、8枪后,每开1枪就会随机蹦出一个宝物到你物品栏里,运气好的话还可以爆出两万块钱的项链哦~
第一次接触生化危机4是在高中,那时候还没有自己的电脑,只能每次去网吧打,然后把进度考到优盘里存起来。
后来上大学,爸妈给买了自己的电脑,才真正能自己玩生化四了。
我觉得在1到6里面,最恐怖的就是四,不是那种突然吓人的恐怖,而是那种氛围,BGM,还有各种敌人低声自言自语的声音。有的时候我在玩的时候身体会由于惊吓而惊颤,这是我玩其他恐怖游戏没有的体验。总之生化四是我最喜欢的生化危机系列,总共完了20多遍吧,手炮、芝加哥打字机、无限火箭弹都打出来了。
很凑巧,我大学专业是西班牙语,才明白毛驴也是驴啥意思。。。
所以我决定在这里面总结一下四代里面所有的西班牙语,也算是给自己的青葱岁月总结一下。
首先说一下几种敌人的说法:
村民:ganados(这个西语单词是牲畜,猎物的意思,并不是村民的意思。) 不同的村民其实都有名字的,你如果玩原版的生化危机4,在打瓶盖搜集装饰的时候,就能看到不同村民的名字。
里昂开头碰见的烧壁炉大叔,叫Pedro(佩德罗),那个在河边第一个头上爆出寄生虫的村民,叫Juan(胡安),穿背带裤的光头大叔和那个穿着里昂夹克的年轻人(这个年轻人其实叫José ,声音很尖)我忘了叫什么了,等我在看看资料,总之这些名字都是西班牙语里常见的人名,类似于中文里的王建国,李明,王红啥的。光我在西班牙、拉美学习工作这五年,认识的胡安不下十个。
女村民方面,穿白色围裙的年轻大姐叫Isabel(伊丽莎白),这个好记,还有一个穿褐色衣服,声带深沉如牛的大婶叫María(玛利亚)
注意你在村庄里碰见的第一个电锯男,他也是有名字的:Doctor Salvador,或者缩写为Dr. Salvador,萨尔瓦多医生。(估计是种寄生虫之前当医生习惯了,手里得拿个锯子,钳子啥玩意儿的)
油管大神分析实际上萨尔瓦多医生就是第一个给村民大范围注射寄生虫的人。其实也不难想象,假如你是傻的乐你想感染一个村子的话肯定是找这里的医生。
村庄boss巨人的西语是El Gigante,就相当于英语里的The Giant
湖边boss大娃娃鱼的西语叫Del Lago,相当于英语里的From the Lake
僧侣:monje
士兵:soldados
寄生虫:Las Plagas(这里面大写特指四代里面的寄生虫)
傻的勒创办的“光照派”(Los Iluminados 就相当于英语里的 The Iluminated):词根是iluminacion,这在西语里是照明的意思,也引申为启蒙。
里昂刚进村子见到的第一位烧火大叔,在看到里昂拿出碍事莉照片后说的是:
“¿Qué cadajo estas haciendo aquí? Lárgate cabrón!”
(你他妈的在这儿干嘛呢?滚出去,SB!)(这大叔一句话里用了仨脏话我也是服了:他妈的,滚和SB。。。)
村民经常说的话:
一开始进入村庄,没有惊扰村民时会听到:eh, acá! acá 是那边的意思。
村民第一眼看到你,会说aquí esta!(他在这儿!)
你到达第一座桥时,被桥对面几个村民看到,他们说的是:
A: Un forrastero! (这儿有一个陌生人!)
B:Avisa a los demás! (快去通知其他人!)
如果他从后面接近你,会说detrás de ti, imbécil!(在你后面,SB!)
挑衅会说te voy a hacer picadillo(我要把你剁成肉酱)
Está en la trampa!(他踩住陷阱了!)
发号施令时,会说cógelo!(逮住他!),hágamelo!(给我弄死他!), te voy a matar !(我要弄死你!)或者Te voy a hacer pedazos!(我要把你大卸八块!)
艾达敲响教堂钟声后,村民说的话是:
Ah, la campana! Es hora de rezar. (啊,敲钟了,祷告时间到了。)
Tenemos que irnos (我们得走了)
于是里昂被解了围。
里昂打开村长房间后,听到两个村民在交谈:
A:“Hay un rumor de que hay un XXX (这个词由于里昂推门声音太大听不清) entre nosotros.”(据说我们中间混进了一个XXX。)
B:“Nuestro jefe se cuidará de la rata, su Plaga es mucho más mejor que la nuestra.”(我们的老大会去搞定这个小老鼠,他的寄生虫比我们的要强大很多。)
A:“Hehehe... tienes razón, es un honor...”(呵呵呵,你说的对,很荣幸。。。(之后里昂被村长抓起谈话就突然中断了))
里昂在与村长决斗时,射击倒地的油桶前说的经典台词就是“Hasta luego”,是西语里的再见的意思,很多不会西语的人也会说,就好像goodbye一样。
小矮子城主说的第一句话是西班牙语:“Me llamo Ramón Salazar”(我叫拉蒙 撒拉萨)。他的助手(生化四里最强的单位,就是你用氮气罐子拖延时间等电梯打不死的那个),总共有两个,一个黑衣镶红边,一个红衣镶黑边,跟你决斗的那个是红衣,黑衣最后和撒拉萨融为一体成为boss,负责操纵触手。这个东西叫Verdugo,西语里刽子手的意思。
油管上有大神分析刽子手很可能就是撒拉萨的管家,因为你操做碍事莉的时候获取的管家日记里写到:大人已经对寄生虫着了魔,但不管怎样,我都要誓死守卫撒拉萨家族。那么他守卫主公的方式很可能就是接受强大的寄生虫变成Verdugo,保护城主。
其实他也名副其实,因为Verdugo我觉得是生化危机4里最强大的单位,也是做的最成功的单位。它会瞬移,且瞬移时无敌,被打后完全没有硬直,远比撒拉萨或傻得乐难打,其本身带来的压迫感比暴君都强,因为暴君毕竟不会瞬移。游戏本身也是不鼓励你杀死他,只是不停地躲避和拖延时间,但其实Verdugo是可以被杀死的,相信玩过好几遍的朋友都会发现它其实是有血条的只不过很长,得用RPG、手炮、电磁枪等打死。打死他后会或得王冠上唯一的一个绿色宝石(只有打死刽子手才能获得,所以如果第一遍没有打死它的玩家可以留着王冠别卖,等第二遍钱多了买RPG打死它,这样王冠能卖到5万块钱。)
此外傻得乐的西语是Osmund Saddler,Saddler是一个还比较常见的西方姓氏。
到城堡里,僧侣的那句名言毛驴也是驴,西语其实是morir es vivir,意思就是to die is to live,死就是生,也可以引申为死亡即永生。(其实在艾达被村民抓住,放在祭坛上祈祷时,三个村民的祷词也是morir es vivir,而且比僧侣说的清楚很多。)
僧侣还有一句祈祷词也是cógelo(逮住他!),此外还有 Muere (这是西语单词morir死亡的命令式,意思是去死吧)
还有allí esta!(在那里!),Mátalo! (弄死他!)
到士兵的时候,除了前面的在这里,逮住他这种通用语,还有一句:te voy a rezar! 意思是我会为你祈祷!
2019年3月13日更。 |
|